כניסה

יום הלשון העברית תשפ"א

בתחילת ינואר 2021, בתאריך כא טבת תשפ"א, התקיים יום הלשון העברית, ואנו בחוג ללשון ולספרות עברית במכון ערכנו פעילויות שונות הקשורות ליום זה.

הפעילות המרכזית הייתה העברת סקר ובו ביטויים מקבילים בערבית ובעברית. הסקר הועבר לסטודנטים בחוג ללשון ולספרות עברית שלומדים בשנים א, ב, ו-ג. הם היו צריכים לבחור את הביטוי העברי המקביל לביטוי הערבי, ולאחר שמילאו את הסקר, התייחסנו לתוצאותיו ודנו בהן.

נתונים עיקריים שעלו מהסקר:
 (1) הסטודנטים ידעו לזהות 7 ביטויים מקבילים מתוך 12.
( 2) הביטוי העברי שרוב הסטודנטים ידעו להתאים לו את הביטוי הערבי הוא "טוב שכן קרוב מאח רחוק": 97.3% מהסטודנטים צדקו בהתאמתו לביטוי הערבי המקביל.
(3) למקום השני הגיע הביטוי "החיפזון מהשטן" (86.5%) ולמקום השלישי: "קצר ולעניין" (70.3%).
(4) הביטוי העברי שהסטודנטים טעו הכי הרבה בהתאמתו לביטוי הערבי הוא "טוב ציפור אחת ביד משתיים על העץ" (8.1%), כנראה משום שבערבית יש עשר ציפורים על העץ ואילו בעברית רק שתיים...

להלן הקישור לתוצאות הסקר:

https://docs.google.com/forms/d/1TDXOtJafMARKBFSyFqy0p-b5z77pPkEpNtvRBMdol2g/edit#responses



 ביטויים מקבילים בערבית ובעברית

  • اطول من شهر رمضان                                 ארוך כאורך הגלות
  • جارك القريب ولا اخوك البعيد                       טוב שכן קרוב מאח רחוק
  • كل ممنوع مرغوب                                       מים גנובים ימתקו
  • تمخض الجبل فولد فار                                 ההר הוליד עכבר
  • العجلة من الشيطان                                   החיפזון מהשטן
  • عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة       טוב ציפור אחת ביד משתיים על העץ
  • خير الكلام ما قل ودل                                  קצר ולעניין
  • كنت في بيت السلطان ومثل بيتي ما كان    אין כמו בבית
  • حبل الكذب قصير                                         לשקר אין רגליים   
  • العقل السليم في الجسم السليم               נפש בריאה בגוף בריא
  • طنجرة ولاقت غطاها                                    מצא מין את מינו
  • الحكي مش مثل الشوف                             אין כמו מראה עיניים 

 

 

 

 


 
תודה, הבקשה נשלחה.
מתעניינים בלימודים?
השאירו פרטים ונחזור אליכם בהקדם.