כניסה
פרטי התקשרות
כתובת
שעות קבלה
טלפון
דואר אלקטרוני

קורות חיים

1997- 1999

תואר DEUG בשפה וספרות גרמנית, אוניברסיטת הסורבון (Paris-IV).

קיץ 1999

סמסטר קיץ בלימודי יידיש, אוניברסיטת קולומביה, ניו-יורק.

1999- 2000

תואר Licence (מקביל ל-B.A) בשפה וספרות גרמנית, אוניברסיטת הסורבון (Paris-IV).

קיץ 2000

תוכנית לתלמידי מחקר בשפה וספרות יידיש, הסמינר התיאולוגי היהודי (JTS), ניו-יורק.

2000- 2001

תואר Maîtrise בהצטיינות בשפה וספרות גרמנית, אוניברסיטת הסורבון (Paris-IV).

2002- 2004

תואר D.E.A (מקביל לתואר שני) בהצטיינות בשפה וספרות גרמנית, אוניברסיטת הסורבון (Paris-IV).

2003- 2004

תוכנית להכשרת מורים בשפה וספרות יידיש, המרכז לתרבות יידיש (מעדעם), פאריס.

2006 ואילך

לימודים לתואר דוקטור, החוג לספרות עברית, האוניברסיטה העברית.

נסיון מחקר והוראה

2000- 2004

חוקר במחלקת האוצרות של המוזיאון היהודי בפאריס. אוצר שותף בתערוכה "Hommage à Martin et Karl Flinker".

2002- 2004

מתרגל, אוניברסיטת הסורבון (Paris-IV).

2006 ואילך

מתרגל, האוניברסיטה העברית.

2007- 2008

מורה, בית הספר לקולנוע וטלוויזיה ע"ש סם שפיגל, ירושלים.

תרגום

משנת 1994 ואילך: 
  • פרסום של תרגומים שונים מיידיש, צרפתית וגרמנית: אברהם סוצקעווער פורסם ב-כינוס דומיות, תל אביב, עם עובד, 2005.
  • תרגומים משירת אנה מרגולין, פרץ מרקיש, ריינר מריה רילקה פורסמו במוסף תרבות וספרות של "הארץ".
  • קטעי פרוזה של רוברט וואלזר שפורסמו בכתב העת המעורר, 1998.
  • תרגומים מצרפתית למאמרים של אלן סיקסו ("צחוקה של המדוזה" ו"אלבומים ואגדות") ראו אור בסתיו 2005 בכתב העת המדרשה.

 

עדכון: 12.09 

 
תודה, הבקשה נשלחה.
מתעניינים בלימודים?
השאירו פרטים ונחזור אליכם בהקדם.